เนื้อหา
คำพื้นฐานสำหรับการพูดว่า“ ดี” ในภาษาสเปนคือ“ bueno” (bu-ê-no) แม้ว่าคุณจะไม่รู้ภาษามากนัก แต่คุณอาจรู้จักคำนั้นอยู่แล้วซึ่งเป็นคำคุณศัพท์ ใช้คำว่า bien (biên) เมื่อคุณต้องการคำนามหรือคำวิเศษณ์ที่ตรงกับคำว่า "bem" ในภาษาโปรตุเกส หลังจากเชี่ยวชาญการใช้ ดีก้าวไปข้างหน้าในภาษาสเปนโดยใช้คำแสลงและวลีทั่วไปที่รวมคำนั้นไว้
ขั้นตอน
วิธีที่ 1 จาก 3: การอธิบายสิ่งต่างๆเช่น "bueno"
- พูดว่า“ bueno” (bu-ê-no) เมื่อมีอะไรดีๆ คำแปลของ ดี มันเป็นเพียง "ดี" ในฐานะที่เป็นคำคุณศัพท์คำนี้ใช้คล้ายกับคำว่า "ดี" ในภาษาโปรตุเกสซึ่งหมายความว่าสิ่งที่เหมาะสมเป็นที่ชื่นชอบหรือเหมาะสมทางศีลธรรม
- ตัวอย่างเช่นคุณสามารถพูดว่า“ Este libro es bueno” หรือ“ หนังสือเล่มนี้ดี”
-
เปลี่ยนท้ายคำเพื่อยอมรับเพศและหมายเลข ชอบ ดี เป็นคำคุณศัพท์ซึ่งแตกต่างกันไปและตกลงในเพศและจำนวนกับคำนามที่แก้ไข ถ้าคำนามเป็นผู้หญิงจะพูดว่า "buena" (bu-ê-na) เพิ่มหนึ่งรายการ s ท้ายคำถ้าคำนามอยู่ในพหูพจน์- หากคุณสับสนให้มองหาบางสิ่งในประโยคที่อธิบายว่าดี นี่คือคำนามที่ใช้คำคุณศัพท์ ดี ต้องยอมรับ - กฎเดียวกันกับในโปรตุเกส
- ตัวอย่างเช่นพูดว่า“ Esa es una buena noticia” ซึ่งแปลว่า“ นี่คือข่าวดี” เนื่องจากคำว่า "ข่าว" เป็นคำสำหรับผู้หญิงคุณจึงต้องใช้รูปแบบของคำที่เป็นผู้หญิง ดี. หากคุณกำลังอ้างถึงข่าวหลายรายการแทนที่จะเป็นเพียงรายการเดียวให้พูดว่า“ Esas son buenas noticias”
-
ย่อคำให้สั้นลงและพูดว่า "buen" หน้าคำนามผู้ชาย ถ้าคุณรู้ภาษาสเปนเพียงเล็กน้อยคุณก็จำได้ ดี มันเป็นรูปแบบของผู้ชาย แต่เมื่อมันเกิดขึ้นก่อนคำนามผู้ชายให้กำจัดตอนจบ- ตัวอย่างเช่นเพื่อนโสดอาจบ่นโดยพูดว่า "Un buen hombre es ยากที่จะหา" ซึ่งหมายความว่า "คนดีหายาก" ชอบคำว่า hombre เป็นคำนามผู้ชาย ดี จะลดลงและกลายเป็น buen.
- อย่างไรก็ตามหากไฟล์ ดี ปรากฏหลังคำนามผู้ชายที่ปรับเปลี่ยนห้ามลดทอน ตัวอย่างเช่น“ Es umforme bueno” หรือ“ É um bom bom”
- Bueno มันสามารถปรากฏก่อนหรือหลังคำนาม ในตัวอย่าง“ el libro bueno” และ“ el buen libro” การใช้คำทั้งสองถูกต้อง
-
เพิ่ม "muy" (มู - ไอ) เพื่อบอกว่า "ดีมาก" คำ muy เป็นคำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "มาก" คุณสามารถวางไว้ด้านหน้าไฟล์ ดี เพื่อกระชับคำคุณศัพท์ ดี ยังคงต้องเห็นด้วยกับเพศและคำนามจำนวน แต่ muy มันไม่เคยแตกต่างกัน- ตัวอย่างเช่น“ Este vino es muy bueno” (ไวน์นี้ดีมาก)
- ใช้ "ถูกต้อง" หากคุณต้องการพูดถึงสิ่งที่เป็นปัจจุบันตามลำดับหรือเป็นที่ยอมรับบางครั้งคำว่า "ถูกต้อง" ในภาษาสเปนจะใช้ หากคุณรู้ภาษาอังกฤษด้วยก็มักจะใช้คำว่า“ ดี” เพื่อแสดงว่าบางสิ่งนั้น“ ถูกต้อง” ในกรณีนี้ไม่ ดี ในภาษาสเปนและใช่ ถูกต้อง.
- คุณสามารถพูดว่า“ Mi pasaporte มีอายุสิบปี” ซึ่งหมายความว่า“ หนังสือเดินทางของฉันใช้ได้ (ใช้ได้ดี) เป็นเวลาสิบปี”
- ยังเป็นเรื่องธรรมดาที่จะใช้ ถูกต้อง เพื่อบอกว่าสิ่งที่ถูกต้องหรือถูกต้อง ตัวอย่างเช่น: "เป็นข้อความที่ถูกต้อง" (เป็นข้อความที่ถูกต้อง)
- หลีกเลี่ยงการใช้ "bueno" เพื่ออธิบายตัวเอง เมื่อมีคนถามว่าคุณเป็นอย่างไร (¿Cómoestá? ") อย่าพูดว่า" Estoy bueno "ในภาษาอังกฤษมักพูดว่า" ฉันสบายดี "ซึ่งไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์เช่นกันกฎของสเปนคล้ายกับการปกครองของโปรตุเกส - คุณจะไม่พูดว่า "ฉันสบายดี" แต่ "ฉันสบายดี"
- Bueno เป็นคำคุณศัพท์ เมื่อคุณพูดว่า "Estoy bueno" จะมีการตีความว่าคุณกำลังพูดว่า "ฉันสวย" ถ้าคุณพูดแบบนั้นคนจะคิดว่าคุณรอบรู้
วิธีที่ 2 จาก 3: การใช้ "bien" เป็นคำนามหรือคำวิเศษณ์
- พูด "bien" (เน้นสองด้าน) เพื่อพูดถึงคุณธรรมหรือผลประโยชน์ ในภาษาสเปนคำนี้สามารถเป็นได้ทั้งคำนามและคำคุณศัพท์ คำนาม bien ใช้เพื่อประโยชน์หรือเชิงบวก
- คุณสามารถพูดว่า "Esto no habría estado bien" ซึ่งแปลว่า "นั่นคงไม่ดี"
- ตอบว่า“ Estoy bien” (es-toi bi-enf) เพื่อบอกว่า“ ฉันสบายดี” bien นอกจากนี้ยังใช้ในภาษาสเปนเป็นคำวิเศษณ์เช่นเดียวกับ "ดี" ในภาษาโปรตุเกส หากมีคนถามว่าคุณเป็นอย่างไรบ้าง ("เป็นอย่างไรบ้าง") ให้ตอบโดยพูดว่า "Estoy bien"
- โดยปกติคุณสามารถทราบได้ว่าควรใช้เมื่อใด bien และ ดี หากคุณคิดถึงเวลาที่คุณจะใช้คำอย่างถูกต้อง ดี และ ดี เป็นภาษาโปรตุเกสโดยมีข้อยกเว้นน้อยมาก
- พูดว่า "¡ Muy bien!’ เพื่อตอบสนองต่อข่าวดี หากมีคนบอกคุณเกี่ยวกับความสำเร็จหรือสิ่งที่เป็นบวก ดีมาก! เป็นคำตอบที่ดีที่สุดในการแสดงว่า“ ดีแค่ไหน!”“ เจ๋งแค่ไหน!” หรือ "ดีมาก!"
- หากคุณดูเพื่อนยิงประตูในเกมฟุตบอลให้พูดว่า“ ¡ Muy bien! จริง ๆ ! " หรือ“ ดีมาก! คุณเยี่ยมมาก!”.
- Muy bien นอกจากนี้ยังใช้ในวลีทั่วไปซึ่งใช้ในภาษาโปรตุเกสว่า“ Very well” ตัวอย่างเช่น“ We work muy bien together” (เราทำงานร่วมกันได้ดีมาก)
- ใช้พหูพจน์ "los bienes" เพื่อพูดถึงสินค้าหรือผลิตภัณฑ์ ในภาษาโปรตุเกสมักเรียกผลิตภัณฑ์ทรัพยากรหรือทรัพย์สินว่า "สินค้า" ในภาษาสเปนใช้พหูพจน์ของ bien ในแง่นี้
- ตัวอย่างเช่น“ El padre dejó algunos bienes a su hija” (พ่อฝากของให้ลูกสาว)
วิธีที่ 3 จาก 3: การเรียนรู้วลีกับ "bueno"
- ใช้พหูพจน์เพื่อพูดว่า“สวัสดีตอนเช้า"หรือ"สวัสดีตอนเย็น”. ในภาษาสเปนคุณสามารถค้นหาคำ ดี ในวลีเช่น "Buenos días" (อรุณสวัสดิ์) และ "Buenas noches" (ราตรีสวัสดิ์)
- “ Buenos días” สามารถแปลตามตัวอักษรได้ว่า“ อรุณสวัสดิ์” แต่ใช้เป็น“ อรุณสวัสดิ์” ในตอนเช้าเช่นเดียวกับในภาษาโปรตุเกส
- "Buenas noches" หมายถึง "ราตรีสวัสดิ์" และสามารถใช้เพื่อทักทายผู้คนหรือกล่าวคำอำลาได้
- ลองใช้“ buena ondura” (bu-ê-na on-da) เป็นคำแสลงเพื่อพูดว่า“ เจ๋ง” วลีนี้มีความหมายตามตัวอักษรว่า "คลื่นที่ดี" แต่เจ้าของภาษาสเปนหลายคนใช้คำนี้เพื่อพูดว่า "เจ๋ง" หรือ "บรรยากาศดี" คำแสลงถูกใช้มากที่สุดในอาร์เจนตินาชิลีและหลายส่วนของเม็กซิโก
- ภาษาสเปนและโปรตุเกสเป็นภาษาทางการมากกว่าภาษาอังกฤษ บางครั้งมันเป็นเรื่องง่ายที่จะผสมผสานสิ่งต่างๆเข้าด้วยกันเมื่อคุณรู้สามภาษา ไม่ควรใช้คำแสลงกับผู้ที่มีอายุมากกว่าหรือผู้มีอำนาจใด ๆ
- พูดคุยเกี่ยวกับวัตถุที่ไม่มีชีวิตกับ“ buenazo” (bu-ê-na-ço) ในประเทศเช่นคอสตาริกาเอกวาดอร์และเปรูการเปลี่ยนแปลงที่น่าสนใจในคำนี้ ดี ใช้เพื่อแสดงว่าวัตถุที่เฉพาะเจาะจงนั้นเจ๋งมากหรือเจ๋งมาก คำนี้ไม่ได้ใช้อธิบายคน
- ตัวอย่างเช่นพูดว่า“ Ese coche es buenazo” หรือ“ รถคันนี้ดี”
- คุณอาจได้ยิน buenazo ถูกใช้กับผู้คน แต่ความหมายของคำนั้นแตกต่างกันในแต่ละประเทศและอาจไม่ใช่คำชมเสมอไป ถามใครบางคนว่ามันหมายถึงอะไรก่อนที่จะพยายามใช้เพื่ออ้างถึงบุคคล
- ใช้ "todo bien" (สิ่งที่ต้องทำเน้นสองด้าน) เพื่อพูดว่า "ถูกต้อง" วลีนี้มีความหมายเหมือนกับภาษาโปรตุเกสและใช้ในภาษาสเปนในสถานการณ์ที่คล้ายคลึงกัน
- แม่พูดได้ว่า "ลูกเรียกอย่างนั้น คุณสบายดีไหม? " (คุณเงียบมากเด็ก ๆ ทุกอย่างโอเคไหม?) เด็ก ๆ ตอบว่า“ ¡ Todo bien, mamá!” (แม่ถูกต้อง!)
- วลีนี้ยังปรากฏใน“ Hasta aquí todo bien” ซึ่งแปลว่า“ จนถึงตอนนี้ (จนถึงตอนนี้) โอเค”